В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Мы очень рады видеть вас и хотим поблагодарить за ваше участие в мероприятиях, посвященных 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Вспоминаю нашу первую конструктивную беседу в 2023 году, когда вы посетили Россию для участия в саммите Россия – Африка в Санкт-Петербурге. Ваш нынешний визит на празднование 80-летия Победы символичен и отражает дружественный характер российско-буркинийских отношений.
Дополнительно
Хотелось бы также отметить вклад вашей страны в борьбу с германским нацизмом. Около 30 тысяч жителей нынешней Буркина-Фасо воевали в составе антигитлеровской коалиции под руководством генерала Шарля де Голля.
Сегодня нас объединяет общая цель борьбы с терроризмом и экстремизмом. Россия продолжит оказывать помощь Республике в восстановлении законности и подавлении радикальных группировок.
За последние два года мы достигли прогресса в развитии взаимовыгодного сотрудничества. В конце 2023 года, после более чем 30-летнего перерыва, возобновило работу посольство России в Уагадугу. Налажен регулярный политический диалог.
Хотя объем товарооборота пока скромный, есть положительная тенденция его увеличения. Мы должны совместно работать над укреплением экономических связей и диверсификацией торговли.
Экономические дни Буркина-Фасо в России, проведенные в октябре 2024 года, стали полезными для развития сотрудничества. В них участвовала высокопоставленная буркинийская делегация во главе с Премьер-министром.
Прорабатывается вопрос о создании межправкомиссии. В конце прошлого года сформирована профильная рабочая группа.
Мы продолжим помогать вашей стране в подготовке национальных кадров. В 2024-2025 годах квота российских госстипендий для буркинийских граждан увеличена более чем вдвое. В этом году готовы принять еще 27 студентов за счет федерального бюджета. Всего у нас получили образование порядка 3500 буркинийцев.
Продвижению культурно-гуманитарных связей способствует действующий в Уагадугу с 2024 года Русский дом, где организовано преподавание русского языка.
Большой потенциал у сотрудничества в области здравоохранения и санитарии. Совсем недавно, 24-25 апреля, Уагадугу посетила госпожа Попова. Мы готовы к проведению совместных научных исследований и развитию лабораторной инфраструктуры.
Приоритетное значение придаем гуманитарной помощи Буркина-Фасо. В прошлом году направили 25 тысяч тонн пшеницы на безвозмездной основе. В этом месяце в Уагадугу прибудет крупная партия продовольствия.
Ценим координацию с Буркина-Фасо на мировой арене, в том числе в рамках ООН и других международных организаций. Новым форматом взаимодействия стали консультации между Россией и Конфедерацией государства Сахеля. Первая такая встреча состоялась на уровне министров иностранных дел в Москве в апреле этого года.
У нас хорошие перспективы по многим направлениям, которые сегодня мы можем обсудить.
И.Траоре (как переведено): Большое спасибо.
Для меня честь принимать участие в празднованиях, посвященных Великой Победе. Я хотел бы поблагодарить за это приглашение. Для нас это очень символично.
В ходе визита я узнал много о культуре и истории, которые были основой сопротивления русского народа. Именно благодаря жертвам, принесенным вашим народом, он сегодня свободен.
Я хотел бы поблагодарить вас еще раз за это приглашение. Этот момент позволяет нам подумать о настоящем и будущем.
Препятствия, которые мы видим сегодня, не должны нас останавливать. Они даже играют нам на руку, потому что несмотря на все санкции против России, она занимает видное место на международной арене, и мы понимаем, что это непросто.
Я смотрел, как проходили на Параде солдаты и техника, включая танки Великой Отечественной войны, а также современную технику. Мы хотели бы, чтобы сотрудничество между нами развивалось в геометрической прогрессии и обретало новые формы.
Мы благодарим вас за отношение к Буркина-Фасо. Сегодня я посетил институт Менделеева и понял, что помимо обороны и безопасности, важна наука и образование. Мы хотели бы, чтобы Россия помогала нам обучать нашу молодежь науке для развития производства и промышленности, что важно для Африки.
Мы полагаем, что терроризм исходит от империализма и с ним мы боремся. Если у нас будет сильная армия, мы сможем развивать нашу Родину. Поэтому важно формировать и обучать кадры.
В Африке много ожиданий и нужд в оснащении и технике. Нам предстоит много работы. Мы просим помощи, и главное, чем вы можете нам помочь, это обмен технологиями и опытом.
Мы хотим понять, как распространить российские университеты в Буркина-Фасо, открыть филиалы для практичного обучения наших граждан и студентов. Это наша основная задача. Мы хотим, чтобы Буркина-Фасо развивалась и студенты приезжали учиться науке.
Мы видим замечательную молодежь Российской Федерации, среди них много ученых. И мы хотели бы, чтобы вы поделились опытом.
<…>
Смотрите также
“`
