В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!
Рад приветствовать вас в Казани, где завершился саммит Россия–АСЕАН. Этому событию мы придавали особое значение в связи с 35-летием установления отношений между Россией и АСЕАН, и его успешное проведение было символичным шагом в укреплении нашего сотрудничества.
Мы ценим неизменную поддержку Вьентьяна в продвижении российско-асеановского диалога. Вспоминаю нашу встречу во Владивостоке в прошлом сентябре, где мы обсуждали экономическое сотрудничество на Восточном экономическом форуме. Вы известны как истинный друг России, чьи связи с нашей страной уходят корнями в эпоху Советского Союза.
Совсем недавно, 9 мая, нашу страну посетил Президент Сисулит, чтобы отметить День Победы. Мы признательны за его жест солидарности и участие в параде, посвящённом 80-летию Великой Победы. Я получил его поздравления по случаю Дня России и прошу передать ему наши искренние слова благодарности и наилучшие пожелания.
Наши отношения с Лаосом традиционно основаны на дружбе, взаимном уважении и учёте интересов друг друга. В прошлом году мы отметили 65 лет дипломатических связей, а в октябре этого года исполнится 15 лет со дня принятия Декларации о стратегическом партнёрстве в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
До саммита вы предметно обсуждали в Москве меры по углублению кооперации в таких сферах, как энергетика, промышленность, сельское хозяйство, разведка и добыча полезных ископаемых, цифровая экономика, банковская сфера, транспорт, туризм и образование. Эти обсуждения привели к подписанию межправительственного соглашения о сотрудничестве в области мирного атома, создающего правовую базу для строительства АЭС малой мощности в Лаосе по российскому дизайну.
На международной арене мы продолжаем успешную координацию, будь то в рамках ООН или других международных площадок. Наши страны часто разделяют схожие подходы к глобальным и региональным вопросам.
Новые возможности для взаимодействия открылись с получением вашей страной статуса партнёра по диалогу с Шанхайской организацией сотрудничества в 2025 году при поддержке России.
Особая благодарность за решение передать в дар России двух слонов, как мне сообщил руководитель Татарстана [Рустам Минниханов]. Уверен, что они будут содержаться в лучших условиях и принесут много радости всем посетителям Казанского зоопарка.
Рад возможности обсудить актуальные вопросы двусторонней повестки дня.
Благодарю вас.
С.Сипхандон (как переведено): Позвольте выразить благодарность вам, господин президент Путин, за возможность посетить вашу страну по случаю 35-й годовщины отношений между Россией и АСЕАН.
Это вторая наша встреча с момента участия в Восточном экономическом форуме во Владивостоке в сентябре 2025 года. Мы обсудили сотрудничество и его дальнейшие направления. Встреча в 2026 году была направлена на реализацию наших договорённостей и расширение связей.
На полях саммита мы завершили церемонию передачи двух слонов в Казанский зоопарк — подарок нашего президента для вас и народа России в честь 65-летия дипломатических отношений и Дня России 12 июня.
Поздравляю народ России и вас, Владимир Владимирович, с этим событием. Желаем вам и всей России здоровья, процветания и успеха.

