В начале 2023 года россияне столкнулись с любопытной правовой новацией: федеральный закон, словно заправский языковой патруль, решил исключить иностранные слова из государственного русского языка. Исключение составляют только те слова, для которых нет общепринятых аналогов. Поразительно, когда чиновники пытаются втиснуть живой язык в прокрустово ложе своих представлений о правильности. Узнать, какие заимствования легитимны, поможет набор словарей, презентованных министром Кравцовым. Среди них есть и словарь иностранных слов, и орфографический, и даже орфоэпический. Забавно, но в словаре ударений появилось слово “граффити” с ударением на втором слоге, и министр, кажется, не на шутку расстроился: “граффити” с ударением на первый слог теперь неправильно.
Орфографический словарь получился внушительным, он включает более 160 тысяч слов и продолжает пополняться. Здесь собраны только стилистически нейтральные слова, образующие основу русского языка. По словам Марии Каленчук, главного научного сотрудника Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, орфография — это самая устойчивая зона языка. Изменения в ней происходят крайне редко, и новый словарь практически не содержит орфографической вариативности. Однако в реальной языковой практике такая вариативность существует. Например, с новыми заимствованиями: блогер или блоггер, вотсап, вацап или ватсап? Словарь выбирает одну из версий, но с “великим и могучим” так легко не обойтись — варианты все же присутствуют, хотя и в малых количествах. Пример тому — “загс”, которое можно писать как строчными, так и заглавными буквами. Словарь разрешает оба варианта.
Еще одна особенность — большой корпус названий организаций, предприятий, праздников. Так, “Государственный музей изобразительных искусств имени Александра Сергеевича Пушкина” в неофициальном варианте именуется просто “Пушкинским музеем”, и в словаре это отмечено как “неофициальная единица”.
Интересный нюанс — введение пометы “официальное”, которая раньше не использовалась в орфографических словарях. Например, “Федеральное Собрание”. По правилам, только слово “федеральное” должно писаться с прописной буквы. Но, как ни странно, в угоду правилам Конституцию переписывать не станут, поэтому в словаре закреплены оба варианта с пометкой “официальное”.
Константин Деревянко, зампредседателя Совета при президенте по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка, отметил, что Россия входит в число “мировых словарных держав”, и лексикографическая традиция нашей страны насчитывает не одно столетие. Однако описательная лексикография Запада, допускающая большую вариативность, особенно для новых слов, кажется, более гибкой. Российские же словари предписывают, как правильно писать или произносить слово.
