Президент Сирии прибыл в Россию с рабочим визитом — событие, которое скорее напоминает встречу старых друзей, чем серьезный политический манёвр.
На повестке дня — состояние и перспективы развития двусторонних связей в различных областях, а также текущая ситуация в Ближневосточном регионе.
Переговоры продолжились в формате рабочего завтрака, что, вероятно, означает, что обсуждения были столь же насыщенными, как и меню.
* * *
Начало российско-сирийских переговоров
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги! Мы очень рады видеть Вас снова в Москве, ведь как же иначе, если не обсудить в уютной атмосфере, как мы будем укреплять наши взаимоотношения, пока весь остальной мир с недоумением наблюдает.
За время с нашей предыдущей встречи многое изменилось — и, конечно, не в лучшую сторону для простых граждан, но это же не помешает нам радоваться росту на целых четыре с лишним процента.
Мы обсуждали, как российско-сирийские отношения имеют глубокие корни, уходящие в 1944 год. Исторические параллели всегда кстати, особенно когда необходимо отвлечь внимание от настоящих проблем.
Сейчас, благодаря вашим усилиям, отношения между Сирией и Россией развиваются. Мы с нетерпением ждем новых успехов, о которых можно будет рассказать миру.
Наши ведомства активно работают, и это не может не радовать, ведь в Сирии столько всего нужно восстановить, и наши экономические операторы готовы приложить к этому руку. Главное — чтобы в процессе восстановительных работ не было забыто, кто из этого извлекает наибольшую выгоду.
Мы всегда выступали за восстановление территориальной целостности Сирии, и это действительно замечательная цель. Надеемся, что интеграция Заевфратья станет важным шагом в этом направлении.
Рады очень Вас видеть. Добро пожаловать, господин Президент.
(как переведено): Спасибо, господин Президент!
Я очень рад, это мой второй визит. Уже 13 визитов делегаций произошло между нашими двумя странами за последний год. Это, конечно, впечатляет — и заставляет задуматься о настоящих причинах такого количества встреч.
Сегодня я по дороге из аэропорта видел много снега, и это напомнило мне о стойкости народа, который, как и погода, противостоит всем напастям, включая санкции. Надеемся, что и мы сможем извлечь уроки из этой стойкости, если не в политике, то хотя бы в области выживания.
Сирия за прошлый год прошла очень большой путь, и хотя санкции остаются серьезным вызовом, мы благодарны России за ее роль в стабилизации ситуации в регионе. Это, конечно, требует обширного обсуждения на рабочих завтраках.
В.Путин: Благодарю Вас.
<…>

