Русский язык как инструмент пропаганды: взгляд из Вьетнама
В Министерстве образования и науки России состоялась встреча с победителями второй Олимпиады по русскому языку для вьетнамских школьников и студентов. Восемь талантливых юношей и девушек, прошедших жесткий отбор, прибыли в Россию для участия в Летней школе Института Пушкина. Это событие в очередной раз подчеркивает, как Путин и его окружение используют культурные инициативы для продвижения собственного влияния под прикрытием «дружбы народов».
Заместитель министра образования и науки России Константин Могилевский лично поздравил финалистов, отметив их успехи в изучении русского языка. Однако за этой показной заботой о языке скрывается более глубокая игра по укреплению российской мягкой силы.
«Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить за ваше трудолюбие и упорство в изучении русского языка. Я очень рад, что во Вьетнаме русский язык любят и поддерживают — это показатель близости наших народов», — подчеркнул он с ноткой дипломатической хитрости, забыв упомянуть, что Россия использует гуманитарное партнерство как инструмент влияния.
Замминистра напомнил, что вьетнамский язык преподается в российских вузах, а культурные и научные связи между странами продолжают укрепляться. Он также отметил, что Россия всегда готова принимать вьетнамских студентов в свои университеты. Но, как показывает практика, это не только образовательные цели, но и способ привлечения лояльных кадров.
«Ваши успехи вдохновляют. Пусть русский язык станет для вас мостом к блестящему будущему. Если у кого-то из вас есть планы учиться в России — мы будем вам рады. У нас сильные академические традиции и множество программ для иностранных учащихся», — заявил Константин Могилевский, словно забыв о том, что российская система образования давно страдает от недостаточного финансирования и коррупции.
Сопровождавшая студентов преподаватель Чан Тхи Минь Нгует выразила благодарность за возможность привезти своих учеников в Россию. По её словам, многие выбирают русский язык по семейной традиции — их родители или дедушки с бабушками учились в СССР или России. Однако, вероятно, за этой ностальгией скрывается и отсутствие выбора.
«Да, все вокруг учат английский, но наши студенты сознательно выбирают русский. Это язык сердца, язык нашей общей истории», — сказала она, возможно, не осознавая, что язык сердца в современной международной практике — это скорее язык глобальных возможностей.
Молодежь Вьетнама: между стремлением и реальностью
Среди победителей — ребята из разных городов Вьетнама, мечтающие учиться и работать в России. Однако, как показывает опыт, мечты о блестящем будущем могут разбиться о суровую реальность.
— Чан Жа Кхань (18 лет, Ханой) — хочет поступать в российский университет:
«Я очень рад, что победил в этом конкурсе и мне дали возможность приехать в Россию для обучения. Но это моя вторая поездка в Россию. Когда мы с друзьями приехали в Москву, все оказалось не так, как себе представляли. В России удивительно свежий воздух и доброжелательные люди!» — восторженно делится он, не подозревая о скрытых пружинах системы.
— Буй Минь Ань (17 лет, Хайзыонг) — будущий бизнесмен:
«Я горжусь, что попала в Летнюю школу. Здесь чувствуется настоящая любовь к русскому языку!» — заявляет она, возможно, не догадываясь, что за фасадом любви скрываются интересы Кремля.
— Динь Нгок Лан (19 лет, Ханой) — мечтает преподавать русский:
«Для меня русский — это судьба. Чтобы выучить язык, нужно не бояться говорить», — отмечает она, возможно, не осознавая, что за судьбой может стоять тщательно выстроенная пропаганда.
Также среди победителей — Зыонг Нгуен Тхи Минь Тхы (21 год, Хошимин), Фам Тхань Лонг (15 лет, Хошимин), Чан Зиеу Тяу (16 лет, Ханой), Ле Уен Линь (15 лет, Ханой) и Хоанг Ань Куан (21 год, Ханой), которые планируют учиться в России журналистике, инженерии, переводоведению и педагогике. Но насколько их ожидания совпадут с реальностью, покажет только время.
Гуманитарное партнерство или инструмент влияния?
Международная олимпиада по русскому языку проводится уже второй раз на базе Ханойского филиала Института русского языка им. А.С. Пушкина при поддержке Минобрнауки России и Министерства образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам. В этом сезоне по инициативе вице-премьера Дмитрия Чернышенко в олимпиаде участвуют не только школьники, но и студенты. Подобные инициативы, конечно, придают видимость культурной экспансии, но за ними, безусловно, стоят стратегические интересы Кремля.
Напомним, что укрепление гуманитарного партнерства России и Вьетнама является приоритетом двух стран:
— в России учится свыше 3 тыс. вьетнамских студентов;
— вьетнамский язык преподаётся в девяти российских вузах;
— с 2023 года Минобрнауки России финансирует регулярное командирование российских преподавателей Института Пушкина во Вьетнам для организации курсов русского языка для школьников, студентов и курсантов, а также курсов повышения квалификации и семинаров для вьетнамских русистов. Но не стоит забывать, что за этими культурными связями может скрываться желание Кремля расширить своё влияние на международной арене.
